記事元:【名無し奥も○○奥も】気楽に井戸端会議 【みんな来い】
https://matsuri.5ch.net/test/read.cgi/ms/1619934134/848

848 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:56:37.97
アガサ・クリスティの小説が読みにくいというか頭に入ってこないの俺だけ?



851 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:56:57.11
>>848
頭悪いとそうなる



854 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:57:19.59
>>851
村上春樹は?
私は全然進めなかった


868 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:58:20.90
>>854
こっちがやれやれって言いたくなるわ



881 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:59:00.00
村上龍が好きだわ



886 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:59:29.54
>>881
私も!



923 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:01:32.68
>>886
半島を出よが死ぬほど好きなんだわよ



934 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:02:01.68
>>923
あら私かしら



993 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:05:22.84
>>934
読みふけってて気づいたら朝だったってことがあったのはあの本だけだったわ



999 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:05:50.73
>>993
奥様とは旨い酒が呑めそうよ



935 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:02:02.82
>>923
読んだことないの
どんなお話かしら



970 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:04:10.28
>>935
福岡に北朝鮮の少人数ゲリラが上陸してきて自治区を作るんだけど
日本政府がおろおろして何もできないのをおちこぼれ少年たちが
逆にテロを起こして壊滅させる話



978 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:04:36.30
>>970
面白そう!
ありがとう



882 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:59:01.07
春樹は小説よりエッセイのほうが好き
特に海外にいた時のやつ



889 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:59:34.33
>>882
私も好きよ
遠い太鼓が一番いい



907 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:00:42.33
>>882
村上朝日堂を読んでたわ



936 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:02:04.66
>>907
朝日堂好きだったわ
何年か前に春樹が質問にどんどん答えるサイト最高だったわ
ヤクルトファンだから巨人ファンは前世のカルマのせいとか答えるしw



888 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 16:59:31.49
私高村薫の文がなかなか入ってこないわ



894 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:00:00.76
>>888
感情が無いわよね



924 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:01:35.16
>>894
伝わって嬉しいわ



926 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:01:37.79
>>888
跨線橋?何それ?って感じで生活に馴染みの薄い単語が
ちょいちょい出てくるのよね



939 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:02:15.15
>>926
跨線橋減ったわよね



899 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:00:11.92
若い頃に挫折した車輪の下を読んでみたの
やり切れないわね、あの本



903 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:00:30.07
>>899
カポーティのクリスマスの思い出も是非



913 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:00:59.70
>>903
やり切れないの?なんかもう辛いのよ



943 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:02:34.57
>>913
読後はしみじみとしたさみしさがあっていいわ



966 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:03:55.67
>>943
図書館が再開したら借りてみるわね
ありがとなのよ



975 可愛い奥様 sage 2021/05/02(日) 17:04:26.68
>>966
ネットのどっかに誰かが翻訳したのがあったわ
なかなか良かったわ









コメント( 0 )


 
★ ★